Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| potrawa ż. liczba mnoga potrawy | das Gericht liczba mnoga die Gerichte | ||||||
| danie n. liczba mnoga dania | das Gericht liczba mnoga die Gerichte - Essen | ||||||
| sąd m. liczba mnoga sądy [LAW] | das Gericht liczba mnoga die Gerichte | ||||||
| Sąd Ostateczny [REL.] | das Jüngste Gericht [chrześcijaństwo] | ||||||
| Sąd Ostateczny [REL.] | das Letzte Gericht [chrześcijaństwo] | ||||||
| uśpienie n. nie ma lm. - zwierzęcia | das Ein | ||||||
| szwajcarska potrawa z sera podawana w patelenkach oraz rodzaj szwajcarskiego sera [COOK.] | das (również: die) Raclette liczba mnoga die Raclettes - Schweizer Gericht und Käsesorte | ||||||
Definicje | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kaszotto n. liczba mnoga kaszotta [COOK.] | meist aus Graupen zubereitetes Gericht, das dem italienischen Risotto ähnlich ist | ||||||
| zrazy ż. lmn. [COOK.] | ein den Rinderrouladen ähnliches polnisches Gericht | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| które zaim. | das - Relativpronomen | ||||||
| sądowniczy przym. [LAW] | Gerichts... | ||||||
| sądowy przym. [LAW] | Gerichts... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd przyim. | seit dem | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| zaciągnąć kogoś przed sąd | jmdn. vor Gericht zerren | zerrte, gezerrt | | ||||||
| stawiać się w sądzie dokonany stawić się [LAW] | vor Gericht erscheinen | erschien, erschienen | | ||||||
| pozywać kogoś przed sąd dokonany pozwać [LAW] | jmdn. vor Gericht bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| procesować się z kimś [LAW] | mit jmdm. vor Gericht streiten | stritt, gestritten | | ||||||
| (bardzo) ostro kogoś potraktować | mit jmdm. hart ins Gericht gehen | ging, gegangen | [przen.] | ||||||
| (bardzo) ostro rozprawić się z kimś | mit jmdm. hart ins Gericht gehen | ging, gegangen | [przen.] | ||||||
| porównywać zalety i wady dokonany porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| z tego tytułu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to się da zrobić | das lässt sich machen | ||||||
| To mi wystarczy. | Das genügt mir. | ||||||
| To (by było) wszystko. | Das wär's. - beim Einkaufen | ||||||
| To są ludzie inaczej myślący. | Das sind anders denkende Menschen. | ||||||
| To jedyna okazja! | Das ist eine einmalige Chance! | ||||||
| To drobnostka! | Das ist (nur) eine Kleinigkeit! | ||||||
| Dziecko spało całe dwie godziny. | Das Kind hat ganze zwei Stunden geschlafen. | ||||||
| Był to tylko i wyłącznie szczęśliwy zbieg okoliczności. | Das war lediglich eine glückliche Fügung. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht funktionieren. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| To pracowici studenci. | Das sind fleißige Studenten. | ||||||
| Hotel ma windę. | Das Hotel hat einen Aufzug. | ||||||
| To dobry pomysł! | Das ist eine gute Idee! | ||||||
| Że też od razu tak nie pomyślałem! | Das hätte ich mir ja gleich denken können! | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to i owo | das ein również: eine oder andere | ||||||
| odpowiadać przed sądem [LAW] | vor Gericht aussagen | ||||||
| to było do przewidzenia | das war vorauszusehen | ||||||
| ktoś prochu nie wymyślił [przen.] [pej.] | das Pulver hat er/sie/... nicht erfunden [przen.] [pej.] | ||||||
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
|---|---|
| Speise | |
Reklama






